Para quem vai ao México
Espanhol mexicano no bolso — sem conta de roaming.
O Cove Travel roda o Google Gemma no seu celular. Baixe o modelo no Wi-Fi de casa e depois traduza cardápios de taqueria, corridas de táxi e placas de pueblos mágicos com planos de dados que costumam te punir no México.
Três momentos reais no México que o Cove resolve
Taqueria de comida de rua à meia-noite
Um puesto na Cidade do México tem tacos al pastor, suadero, lengua, sesos pintados à mão. A tradução por foto do Cove lê o cardápio, explica cada corte e sinaliza as opções de miúdos antes de você se comprometer.
Táxi para o aeroporto, sem Uber
Cidades menores não têm Uber, e os taxistas não falam inglês. A tradução por voz do Cove conduz a negociação de preço em espanhol mexicano claro — incluindo 'voy al aeropuerto, ¿cuánto?'
Pueblo de praia com uma barrinha de sinal
Holbox, Sayulita, Bacalar — praias lindíssimas onde a operadora finge ter sinal. O Cove segue funcionando enquanto você pergunta à abuela que cuida da pousada se o café da manhã inclui tortillas.
Frases comuns em espanhol mexicano que o Cove acerta
Espanhol é gramaticalmente regular e abundante nos dados de treino — a precisão do Cove em espanhol mexicano está entre as melhores. Localismos (chido, padre, ahorita) e termos influenciados por idiomas indígenas (chamaco, milpa) são tratados corretamente.
| ¿Cuánto cuesta? | Quanto custa? |
|---|---|
| Sin chile, por favor | Sem pimenta, por favor |
| ¿Dónde está el baño? | Onde fica o banheiro? |
| La cuenta, por favor | A conta, por favor |
| ¿Aceptan tarjeta? | Aceitam cartão? |
| Necesito un taxi | Preciso de um táxi |
Por que o Cove para o México
Roaming de operadora americana é cruel
A maioria dos planos americanos não inclui o México ou cobra por MB com valores que se acumulam rápido. O Cove funciona totalmente offline — modelo carregado uma vez no Wi-Fi de casa, e depois a tradução não custa nada na viagem inteira.
Pueblos com cobertura fraca
Cidades de praia, vilarejos de montanha, ruínas na selva — o México tem muitas áreas de baixa cobertura justamente onde você mais precisa de tradutor. O Cove não se importa.
Apps com 'crowdsourcing' ainda enviam dados
Até o frasebook 'offline' do Google Tradutor para espanhol exige sincronização periódica. O Cove nunca chama de volta — suas conversas com locais ficam só entre vocês.
Empacote o Cove antes do voo
O plano gratuito cobre 5 traduções por dia. Viagens ao México costumam esticar — se ficar 5+ dias, o Pro vitalício é US$ 3,99.