Choisissez Cove si
Vous voyagez sans signal fiable, vous ne voulez pas que photos et conversations soient envoyées, vous préférez l'achat unique au gratuit financé par les données, ou vous avez besoin d'une fiabilité 100 % hors ligne.
Cove vs Google Traduction
Nous n'allons pas prétendre que Cove bat Google Traduction sur tout. Voici ce que nous faisons mieux, ce qu'ils font mieux et comment choisir.
Choisissez Cove si
Vous voyagez sans signal fiable, vous ne voulez pas que photos et conversations soient envoyées, vous préférez l'achat unique au gratuit financé par les données, ou vous avez besoin d'une fiabilité 100 % hors ligne.
Restez sur Google si
Vous avez toujours du signal, vous traduisez surtout des pages web et de longs documents techniques, ou vous dépendez de la traduction AR en surcouche de Google Lens.
| Fonctionnalité | Cove | Google Traduction |
|---|---|---|
| Fonctionne sans Internet | Oui, entièrement hors ligne une fois le modèle téléchargé | Partiel — packs de langues pré-téléchargés, mais les fonctions voix/photo demandent du réseau |
| Envoie votre texte/photo/voix aux serveurs | Non, jamais | Oui, par défaut |
| Compte / inscription requis | Non | Non (mais un compte Google améliore les fonctionnalités) |
| Modèle de prix | Palier gratuit + Pro en achat unique | Gratuit, financé indirectement par l'écosystème de données de Google |
| Langues prises en charge | 30+ paires (curées) | 100+ langues |
| Précision sur longs documents | Bon sur texte court, baisse sur les longs documents techniques | Excellent — les gros modèles serveurs gèrent bien le texte long |
| Traduction photo | Oui, entièrement hors ligne | Oui, mais réseau requis pour le mode AR en direct |
| Traduction vocale | Oui, entièrement hors ligne | Oui, en ligne ; le mode hors ligne est texte uniquement |
| Stockage de l'historique | Local sur l'appareil, jamais synchronisé | Synchronisé sur votre compte Google dans le cloud |
| Surcouche AR caméra en direct | Pas encore — capture en photo unique seulement | Oui, surcouche AR en temps réel |
Villages de montagne, tunnels ferroviaires, avions, stations de métro en sous-sol — partout où votre signal disparaît, Cove continue de fonctionner. Les packs hors ligne de Google Traduction ne couvrent pas la traduction voix ou photo.
Traduire des conversations médicales, des documents juridiques, des photos de famille, des notes intimes — tout ce que vous préférez ne pas envoyer dans les journaux d'un serveur d'entreprise. Les photos et la voix de Cove ne quittent jamais votre téléphone.
Si vous vous êtes déjà éloigné de Gmail et de Chrome, Google Traduction est la prochaine étape évidente. Cove vous offre le même outil quotidien de traduction sans l'économie de la surveillance.
Les 3,99 $ à vie de Travel Pro chez Cove sont d'une autre nature qu'un produit « gratuit » dont le paiement est vos données. Les deux ont un coût — celui de Cove est simplement à l'avance et plafonné.
Traduire un article médical de 20 pages ou un contrat complexe — les modèles serveurs de Google battent encore tout modèle embarqué sur le contexte long et le jargon rare.
Pointer la caméra sur un panneau et voir la traduction superposée en temps réel à 60 ips — Google Lens le fait magnifiquement. Cove prend une photo fixe et la traduit.
Google prend en charge 100+ langues ; Cove curate ~30 paires de haute qualité. Si votre langue cible est peu courante (gallois, maori, langues africaines à faibles ressources), Google l'a.
5 traductions gratuites par jour, sans compte, sans envoi. Si vous continuez à l'utiliser, le Pro à achat unique est à 3,99 $.